No se encontró una traducción exacta para التركيز على الأداء

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe التركيز على الأداء

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il s'agit de mettre l'accent sur la prestation de services.
    يجب التركيز على أداء الخدمات.
  • La définition de cibles précises et quantifiables et le suivi des progrès accomplis devraient être au coeur des initiatives et l'accent devrait être mis sur la prestation de services.
    ينبغي أن يكون العمل مدعوما بوجود أهداف واضحة وقابلة للقياس فضلا عن رصد التقدم المحرز، وينبغي التركيز على أداء الخدمات.
  • Pour surmonter les problèmes actuels, les organisations doivent cesser de mettre l'accent sur les droits acquis et privilégier dorénavant le comportement professionnel.
    ولمواجهة التحديات الحالية، ينبغي للمنظمات من الآن فصاعدا أن تتحول من التركيز على المستحق إلى التركيز على الأداء.
  • J'ai exhorté tous les intéressés à faire usage des moyens constitutionnels afin de régler leurs différends et de permettre aux différentes institutions étatiques d'exercer leurs fonctions dans l'intérêt de la population bissau-guinéenne.
    ولقد شجعتُ بقوة جميع الأطراف الفاعلة على استخدام القنوات الدستورية الملائمة لحل نزاعاتها وإتاحة الفرصة لمختلف المؤسسات الحكومية للتركيز على أداء وظائفها خدمة لمصالح شعب غينيا - بيساو.
  • La mise en œuvre progressive d'une gestion axée sur les résultats au sein du système des Nations Unies, privilégiant la performance et la responsabilité, met en évidence ce dilemme.
    والتنفيذ التدريجي للإدارة القائمة على النتائج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، مع تركيزه على الأداء والمساءلة، هو الذي يؤكد هذه المعضلة.
  • Le Groupe recommande que l'on mette davantage l'accent sur les résultats pour la détermination de la rémunération, voyant là un élément important dans le cadre des efforts visant à créer une fonction publique internationale plus solide et plus efficace.
    يوصي الفريق بزيادة التركيز على الأداء لدى تحديد الأجر باعتبار ذلك خطوة هامة في سبيل بناء خدمة مدنية دولية أقوى وأكثر فعالية.
  • Dans un nouvel environnement qui exige que l'attention se porte sur l'exécution et les résultats, on s'est rendu compte qu'il fallait de plus en plus adapter le système de gestion des Nations Unies à ce nouvel environnement.
    وفي بيئة جديدة دعت إلى التركيز على الأداء والنتائج، برزت حاجة متنامية إلى تكييف إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مع البيئة الجديدة.
  • Ils continueront de faire porter leurs efforts sur les résultats obtenus et l'action menée dans le cadre de l'application du Plan de financement pluriannuel et des mécanismes de gestion en place.
    وستواصل هذه المكاتب تركيزها على النتائج والأداء تماشياً مع إطار التمويل المتعدد السنوات وآليات الإدارة القائمة.
  • La réforme au niveau du Siège doit s'attacher à améliorer l'efficacité et la cohérence.
    وينبغي للإصلاح على مستوى المقر الدائم التركيز على تحسين الأداء والاتساق.
  • Dans le cadre des réformes de leurs finances publiques, de nombreux pays ont adopté la budgétisation axée sur les résultats, mettant l'accent sur la gestion de la performance et sur les produits et réalisations.
    وأدت إصلاحات المالية العامة في عديد من البلدان إلى اعتماد الميزنة القائمة على النتائج، مع تركيز على إدارة الأداء والنواتج والنتائج.